Thanks, but I'm not convinced. They all sounded like Yanks, ergo wrong! I've never heard of him, so I thought he'd be too new for the pronunciation to be available on the internet.
Thanks, but I'm not convinced. They all sounded like Yanks, ergo wrong! I've never heard of him, so I thought he'd be too new for the pronunciation to be available on the internet.
He's 28, he's not really new - the problem is that nearly all French people pronounce names (even their own names) according to French rules, rather than the country of origin
Bach (of JS Bach fame) is pronounced Bash - which stops you in your tracks
So I'm convinced that it'll be said something along the lines of 'Masher' - i.e. they'll ignore the 'j', pronounce the 'a' as a French 'a' and the 'ch' is 'sh', as in French
Thanks, but I'm not convinced. They all sounded like Yanks, ergo wrong! I've never heard of him, so I thought he'd be too new for the pronunciation to be available on the internet.
He's 28, he's not really new - the problem is that nearly all French people pronounce names (even their own names) according to French rules, rather than the country of origin
Bach (of JS Bach fame) is pronounced Bash - which stops you in your tracks
So I'm convinced that it'll be said something along the lines of 'Masher' - i.e. they'll ignore the 'j', pronounce the 'a' as a French 'a' and the 'ch' is 'sh', as in French
I'll buy that. When I worked in a French school as an assistante d'anglais in the mid-70s, one of the kids in quatrième who used to come to my classes was called Eric Floch. "Eric" not a problem, but "Floch" was pronounced "Flosh"! One of the student pionnes (surveillantes) who came in from Dijon University to supervise the kids out of class was called Rose-Marie Krawczyck & pronounced her surname "Krav-zeek".
Thanks, but I'm not convinced. They all sounded like Yanks, ergo wrong! I've never heard of him, so I thought he'd be too new for the pronunciation to be available on the internet.
He's 28, he's not really new - the problem is that nearly all French people pronounce names (even their own names) according to French rules, rather than the country of origin
Bach (of JS Bach fame) is pronounced Bash - which stops you in your tracks
So I'm convinced that it'll be said something along the lines of 'Masher' - i.e. they'll ignore the 'j', pronounce the 'a' as a French 'a' and the 'ch' is 'sh', as in French
I'll buy that. When I worked in a French school as an assistante d'anglais in the mid-70s, one of the kids in quatrième who used to come to my classes was called Eric Floch. "Eric" not a problem, but "Floch" was pronounced "Flosh"! One of the student pionnes (surveillantes) who came in from Dijon University to supervise the kids out of class was called Rose-Marie Krawczyck & pronounced her surname "Krav-zeek".
Yes, it's a bit tragic really....
Although it occasionally has advantages, such as my son's friend (with German ancestry) whose surname is 'Fuchs' - when he lived in England this caused a LOT of problems (and a bit of street cred too) as you can guess how everyone pronounced it - rhymes with 'trucks' ...
However, in France it was instantly 'Foosh' - so that was fine
L16: Giacomo Revelli & Frédéric Vögeli (SUI) UNR vs (WC) Nicolas Tourte & Emilien Voisin (FRA/FRA) UNR (0 [but a CH of 103 in July 2007 - he's 42]+1208)
L16: (WC) Nicolas Tourte & Emilien Voisin (FRA/FRA) UNR (0 [but a CH of 103 in July 2007]+1208) defeated Giacomo Revelli & Frédéric Vögeli (SUI) UNR by 6-2 7-6(1)